<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
         xmlns:err="http://jelix.org/ns/xmlerror/1.0">
 <channel>

    <title><![CDATA[Commentaires du blog: Apprendre le japonais : quelle aventure!]]></title>
    <link>http://ikochan.over-blog.com/</link>
    <description>Les 25 derniers commentaires publiés sur le blog &quot;Apprendre le japonais : quelle aventure!&quot;</description>

        <language>fr</language>
    
    
    <pubDate>Mon, 09 Mar 2009 04:09:15 +0100</pubDate>    <lastBuildDate>Mon, 09 Mar 2009 04:09:15 +0100</lastBuildDate>    <generator>Over-blog.com RSS 2.0 Engine</generator>    <copyright>Copyright 2009, NC NC</copyright>            <category>Loisirs</category>    <docs>http://www.rssboard.org/rss-specification/</docs>                        
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Abdenbi]]></title>
        <link>http://ikochan.over-blog.com/article-4933500-6.html#comment32271325</link>        <description><![CDATA[Bonjour,<br>j'ai trouv&eacute; des sites interessants sur les kanjis et les le&ccedil;ons japonaises. Le tout premier site site que j'ai toujours aim&eacute; est celui de Mlle Karine Widmer&nbsp; http://www.escale-japon.com/&nbsp; il y a aussi, pour les kanjis <br>http://www.dartmouth.edu/~kanji/index.html et sans oublier les le&ccedil;ons de la NHK @ http://www.nhk.or.jp/lesson/<br>Voil&agrave;! 3 sites de plus &agrave; (savourer)! :-)]]></description>
        <pubDate>Wed, 15 Oct 2008 00:44:58 +0200</pubDate>        <guid >http://ikochan.over-blog.com/article-4933500-6.html#comment32271325</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de BÃÂ©dÃÂ©dazi]]></title>
        <link>http://ikochan.over-blog.com/article-1966955-6.html#comment5535068</link>        <description><![CDATA[Et oui, c'est justement le "happy end" qui m'a gêné !!! Pourquoi ? Parce que ça fait américain et pas japonais !!!]]></description>
        <pubDate>Sun, 23 Jul 2006 02:49:29 +0200</pubDate>        <guid >http://ikochan.over-blog.com/article-1966955-6.html#comment5535068</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de BÃÂ©dÃÂ©dazi]]></title>
        <link>http://ikochan.over-blog.com/article-1947327-6.html#comment5535046</link>        <description><![CDATA[Pas vu le film... Mais le bouquin, je l'avais lu fin '90, lors de sa première édition. Intéressant, mais dommage que ce ne soit pas une japonaise qui l'ait écrit. D'ailleurs la geisha retraitée dont il s'est inspiré a porté plainte au sujet de ce livre et de choses qu'il dévoile sur sa vie privée.]]></description>
        <pubDate>Sun, 23 Jul 2006 02:43:31 +0200</pubDate>        <guid >http://ikochan.over-blog.com/article-1947327-6.html#comment5535046</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de BÃÂ©dÃÂ©dazi]]></title>
        <link>http://ikochan.over-blog.com/article-1822552-6.html#comment5534992</link>        <description><![CDATA[Au fait, le wasabi, c'est bon, mais c'est quand même un peu fort, ça ressemble à du raifort, mais c'est vert, j'adore la couleur ! J'en ai trouvé aussi du jaune au gingembre (trop bon !) et du rouge.]]></description>
        <pubDate>Sun, 23 Jul 2006 02:21:30 +0200</pubDate>        <guid >http://ikochan.over-blog.com/article-1822552-6.html#comment5534992</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de BÃÂ©dÃÂ©dazi]]></title>
        <link>http://ikochan.over-blog.com/article-1822552-6.html#comment5534987</link>        <description><![CDATA[Ha... pas vu ce film... aime pas JR...<br />
<br />
Tu as raison, mieux vaut voir en DVD un bon film japonais en VO, euh avec les sous-titres, évidemment ! Ou de l'animation.<br />
<br />
Et on se rend compte qu'on comprend de plus en plus de mots, de phrases, c'est encourageant !]]></description>
        <pubDate>Sun, 23 Jul 2006 02:19:43 +0200</pubDate>        <guid >http://ikochan.over-blog.com/article-1822552-6.html#comment5534987</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de BÃÂ©dÃÂ©dazi]]></title>
        <link>http://ikochan.over-blog.com/article-1947656-6.html#comment5535058</link>        <description><![CDATA[J'ai lu que la calligraphie peut s'apprendre au niveau artistique sans étudier le japonais ou apprendre la signification des kanjis.<br />
<br />
Par contre, le tracé des kanjis est très important et les Japonais s'en rendent compte si on a mal fait les traits ou pas dans l'ordre, argh !<br />
<br />
Quant à moi, je ne calligraphie pas au pinceau, je trace tout simplement.]]></description>
        <pubDate>Sun, 23 Jul 2006 02:47:06 +0200</pubDate>        <guid >http://ikochan.over-blog.com/article-1947656-6.html#comment5535058</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de BÃÂ©dÃÂ©dazi]]></title>
        <link>http://ikochan.over-blog.com/article-1937005-6.html#comment5535037</link>        <description><![CDATA[Ah ah ah, essaie aussi :<br />
<br />
- celui avec deux "ki" côte à côte<br />
<br />
- celui avec deux "ki" plus petits côte à côte et encore un autre au dessus !]]></description>
        <pubDate>Sun, 23 Jul 2006 02:40:38 +0200</pubDate>        <guid >http://ikochan.over-blog.com/article-1937005-6.html#comment5535037</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de BÃÂ©dÃÂ©dazi]]></title>
        <link>http://ikochan.over-blog.com/article-1909301-6.html#comment5535018</link>        <description><![CDATA[Oui, il y a aussi "Kanji Gold" et "Kanji Bunka".]]></description>
        <pubDate>Sun, 23 Jul 2006 02:35:43 +0200</pubDate>        <guid >http://ikochan.over-blog.com/article-1909301-6.html#comment5535018</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de ikochan]]></title>
        <link>http://ikochan.over-blog.com/article-1909301-6.html#comment2601555</link>        <description><![CDATA[<p>La page avec les 80 kanji est celle du niveau 4 du JLPT. C'est &agrave; l'int&eacute;rieur de cette liste que vous pourrez choisir les kanji sur lesquels vous voulez etre test&eacute;.</p>
<p>En pratique, pour choisir les kanji, il faut cliquer dessus avec le bouton gauche de la souris. Pour s&eacute;lectionner des kanji qui ne sont pas &agrave; cot&eacute; les uns des autres, il faut appuyer sur la touche ctrl en meme temps.</p>
<p>Une fois que vous avez s&eacute;lectionn&eacute; les kanji, cliquez sur copy to test basket.</p>
<p>Il ne reste plus qu'&agrave; faire le test!</p>]]></description>
        <pubDate>Mon, 20 Feb 2006 19:21:36 +0100</pubDate>        <guid >http://ikochan.over-blog.com/article-1909301-6.html#comment2601555</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de sora]]></title>
        <link>http://ikochan.over-blog.com/article-1909301-6.html#comment2572581</link>        <description><![CDATA[coucou<br />
j'ai essayé le site que vous proposez mais je n'ai pas bien compris comment lancer un test.<br />
J'ai téléchargé la page de 80 kanji qui s'ouvre avec excel, mais je sais pas si c'est ça qu'il fallai faire, parce que j'ai pas choisi mes kanji.<br />
Si vous pouviez m'indiquer la démarche ça serait gentil, parce que d'après ce que vous dites ça a l'air bien !<br />
Merci d'avance]]></description>
        <pubDate>Sat, 18 Feb 2006 16:58:03 +0100</pubDate>        <guid >http://ikochan.over-blog.com/article-1909301-6.html#comment2572581</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de BÃÂ©dÃÂ©dazi]]></title>
        <link>http://ikochan.over-blog.com/article-1888666-6.html#comment5535015</link>        <description><![CDATA[Bah, peut-être parce que le chanteur est sensé d'abord écrire sa chanson avant de l'interpréter... Ou alors parce que le chanteur fait des gestes avec ses mains... ? Je sais, c'est con...<br />
<br />
Plus sérieusement, on m'a dit que le Japonais n'a pas de "racines" comme on l'entend avec les racines grecques et latines, donc les mots qui se ressemblent ne viennent pas d'une même racine, ils se regroupent par rapport aux clés des kanjis.<br />
<br />
Au fait, as-tu le bouquin "Les kanjis dans la tête" de Yves Maniette ?]]></description>
        <pubDate>Sun, 23 Jul 2006 02:32:52 +0200</pubDate>        <guid >http://ikochan.over-blog.com/article-1888666-6.html#comment5535015</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de BÃÂ©dÃÂ©dazi]]></title>
        <link>http://ikochan.over-blog.com/article-1562173-6.html#comment5534872</link>        <description><![CDATA[Bon sang, qu'est-ce que j'ai eu du mal à les retenir ces foutus kanjis !!! Ce qui faisait bien rire mes amis : "Mais enfin, on les a appris la semaine dernière, tu les savais tous !" Ben, oui, je les ai appris et révisés (et encore ce n'était que la prononciation kun yomi !) mais je les ai oubliés... Tous ! La honte ! J'ai la mémoire qui flanche... ça doit être ça, tellement j'ai un mal de chien (rien contre les chiens, cependant) à retenir le vocabulaire et les kanjis... autant dire que je suis nul... C'est trop triste...]]></description>
        <pubDate>Sun, 23 Jul 2006 01:43:55 +0200</pubDate>        <guid >http://ikochan.over-blog.com/article-1562173-6.html#comment5534872</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Fanou Ã£ÂÂÃ£ÂÂ¡Ã£ÂÂ]]></title>
        <link>http://ikochan.over-blog.com/article-5251022-6.html#comment10157679</link>        <description><![CDATA[Ton histoire me fait un peu penser &agrave; la mienne. Je prenais des cours particuliers jusqu'&agrave; ce que ma prof parte au Japon. <br />Bon courage pour le Japonais et pour ton bog!]]></description>
        <pubDate>Sun, 11 Mar 2007 11:14:50 +0100</pubDate>        <guid >http://ikochan.over-blog.com/article-5251022-6.html#comment10157679</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Zoldickun]]></title>
        <link>http://ikochan.over-blog.com/article-5013861-6.html#comment8697262</link>        <description><![CDATA[Bon courage pour ton apprentissage.<br /><br />Et si jamais un jour tu as le temps, &ccedil;a me plairait que tu me dises ce que tu penses des cours que j'ai mis en ligne et de mon dictionnaire de kanji.]]></description>
        <pubDate>Tue, 09 Jan 2007 07:33:12 +0100</pubDate>        <guid >http://ikochan.over-blog.com/article-5013861-6.html#comment8697262</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de BÃÂ©dÃÂ©dazi]]></title>
        <link>http://ikochan.over-blog.com/article-4850950-6.html#comment8232849</link>        <description><![CDATA[J'espère que tu vas retrouver tes lecteurs.<br />
Bon courage et à bientôt,<br />
Bédédazi.]]></description>
        <pubDate>Sun, 17 Dec 2006 12:36:12 +0100</pubDate>        <guid >http://ikochan.over-blog.com/article-4850950-6.html#comment8232849</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de BÃÂ©dÃÂ©dazi]]></title>
        <link>http://ikochan.over-blog.com/article-4722018-6.html#comment8232825</link>        <description><![CDATA[Bonjour !<br />
J'avais lu tous tes posts et laissé plusieurs commentaires mais comme il n'y avait rien de nouveau depuis mars, je ne t'avais pas mis en lien dans Bédés d'Asie.<br />
Toutefois, j'avais gardé le lien, au cas où !<br />
Là, je suis en train de "faire du tri" parmi les liens et que vois-je ? Tu viens de reprendre !<br />
Bravo et bon courage !<br />
Je pense que je vais mettre ton blog en lien dans "Liens - Japon - Japonais".<br />
A bientôt donc,<br />
Bédédazi.]]></description>
        <pubDate>Sun, 17 Dec 2006 12:34:43 +0100</pubDate>        <guid >http://ikochan.over-blog.com/article-4722018-6.html#comment8232825</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de BÃÂ©dÃÂ©dazi]]></title>
        <link>http://ikochan.over-blog.com/article-2239613-6.html#comment5535105</link>        <description><![CDATA[Alors, ça y est, c'est le dernier article ?<br />
<br />
Tu as abandonné le japonais ? Ou simplement le blog ?<br />
<br />
C'est vraiment dommage...]]></description>
        <pubDate>Sun, 23 Jul 2006 03:02:07 +0200</pubDate>        <guid >http://ikochan.over-blog.com/article-2239613-6.html#comment5535105</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Satsuki]]></title>
        <link>http://ikochan.over-blog.com/article-2239613-6.html#comment5290183</link>        <description><![CDATA[j'aimerais savoir à combien de Kanjis appris tu en es =) merci d'avance^^]]></description>
        <pubDate>Wed, 05 Jul 2006 14:14:24 +0200</pubDate>        <guid >http://ikochan.over-blog.com/article-2239613-6.html#comment5290183</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de laurent]]></title>
        <link>http://ikochan.over-blog.com/article-2239613-6.html#comment5056196</link>        <description><![CDATA[tu es sur quelle méthodé maintenant?<br />
moi c'est dans le train que j'étudie le mieux<br />
alors gambatte!^^]]></description>
        <pubDate>Wed, 21 Jun 2006 12:02:30 +0200</pubDate>        <guid >http://ikochan.over-blog.com/article-2239613-6.html#comment5056196</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Fanou]]></title>
        <link>http://ikochan.over-blog.com/article-2239613-6.html#comment4671132</link>        <description><![CDATA[Oui, plus de nouvelles, peut être en a t'elle fini avec minna no nihongo?<br />
Faudrait que je pense à m'acheter ce livre, tout le monde l'utilise sauf moi!<br />
Bonne continuation ikochan.]]></description>
        <pubDate>Tue, 30 May 2006 20:47:36 +0200</pubDate>        <guid >http://ikochan.over-blog.com/article-2239613-6.html#comment4671132</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de .]]></title>
        <link>http://ikochan.over-blog.com/article-2239613-6.html#comment3755132</link>        <description><![CDATA[Plus de nouvelles ?]]></description>
        <pubDate>Wed, 19 Apr 2006 12:50:40 +0200</pubDate>        <guid >http://ikochan.over-blog.com/article-2239613-6.html#comment3755132</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Izo]]></title>
        <link>http://ikochan.over-blog.com/article-2239613-6.html#comment3551675</link>        <description><![CDATA[La seule chose que je peux vraiment te conseiller, c'est d'aller exercer tes informations nouvellement acquises dans des lieux où tu as besoin de ces notions. <br />
<br />
Quand j'ai commencé avec Minna no Nihongo, souvent, je trouvais un prétexte plus ou moins valable pour poser des questions non seulement aux Japonais de mon entourage mais aussi et surtout, dans des endroits où personne ne peut me répondre dans une autre langue, a priori, c'est à dire les combini et autres lieux de passage.<br />
<br />
Courage ! <br />
<br />
Izo]]></description>
        <pubDate>Tue, 11 Apr 2006 09:34:43 +0200</pubDate>        <guid >http://ikochan.over-blog.com/article-2239613-6.html#comment3551675</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de laurent]]></title>
        <link>http://ikochan.over-blog.com/article-2188282-6.html#comment8457746</link>        <description><![CDATA[<p>&#12415;&#12435;&#12394;&#12398;&#26085;&#26412;&#35486;RESTE UNE VALEUR SURE. J7AI ESSAYE PLUISOIERS METHODES COMME CA MAIS JE REVIENS TOURS A CELLE LA. CE QUI MANQUE, C'EST LA PRATIQUE ORALE MAIS CROIS MOI, SI TU PARS UN JOURS LA BAS TU VERRAS QUE CE QUE TU AS ETUDIE N7ETAIT PAS VAIN ET TU PROGRESSERAS EN ECOUTE</p>]]></description>
        <pubDate>Fri, 29 Dec 2006 07:31:46 +0100</pubDate>        <guid >http://ikochan.over-blog.com/article-2188282-6.html#comment8457746</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de BÃÂ©dÃÂ©dazi]]></title>
        <link>http://ikochan.over-blog.com/article-2188282-6.html#comment5535100</link>        <description><![CDATA[Toujours bravo ! Cela te donne envie de continuer !]]></description>
        <pubDate>Sun, 23 Jul 2006 02:59:35 +0200</pubDate>        <guid >http://ikochan.over-blog.com/article-2188282-6.html#comment5535100</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de BÃÂ©dÃÂ©dazi]]></title>
        <link>http://ikochan.over-blog.com/article-2127568-6.html#comment5535095</link>        <description><![CDATA[Quel courage ! Je ne supportais plus de griffonner des mots tout le temps, j'ai arrêté, ça faisait trop punitions...]]></description>
        <pubDate>Sun, 23 Jul 2006 02:58:28 +0200</pubDate>        <guid >http://ikochan.over-blog.com/article-2127568-6.html#comment5535095</guid>
                                            </item>
  
 </channel>
</rss>